De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "im Dunkeln gelassen" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. (Amateurbilder) Am Samstag ist im Einkaufszentrum Eupen Plaza der Strom ausgefallen. Dictionnaire Allemand-Français : traduire du Allemand à Français avec nos dictionnaires en ligne L'article 4, paragraphe 1, point b), de ce règlement a été amplement critiqué du fait de son ambiguïté quant à la relation précise entre l'accès aux documents et le droit à la vie privée et la protection des données à caractère personnel. more_vert. Er tappt im Dunkeln. Die Öffentlichkeit in Industriewie Entwicklungsländern wurde über den Verlauf der Verhandlungen bisher weitge
On traite les citoyens britanniques comme des champignons, enWo ist nun aber die Konfusion, wenn die Kommission in ihremsagt, sie werde jetzt Konsultationen zur Finanzierung organisieren?Or où est la confusion lorsque la Commission, dans son livre vert, est totalementelle va organiser des consultations sur le financement?Seine gummierte Oberfläche und Bedienelemente stehen dabei im Einklang zu den weissen Super-Bright-LEDs, caoutchoutés s'accordent parfaitement avec ses DEL blanches super brillantes qui évitent deIst die Angst vor den Menschen so groß, dass der Rat und die Kommission es fürLa crainte des gens est-elle si grande que le Conseil et la Commission pensentJede dieser Lösungen wäre besser, als den voraussichtlichen Kostenaufwand, densur les dépenses probables que cette initiative entraînera.solcher Aktivitäten auf internationaler und europäischer Ebene erkennen. in the dark about sth. traduction im dunkeln lassen dans le dictionnaire Allemand - Francais de Reverso, voir aussi 'im Dunkeln tappen',im Dunklen tappen',im Druck sein',im Kindesalter', conjugaison, expressions idiomatiques eur-lex.europa.eu. Somit siehst Du im Hellen,welche Seite Du notfalls noch einmal nach putzen solltest. Durant la nuit, les machines fonctionnent souvent en «service réduit», ce que M. Reeve déclare faire en toute confiance, sachant que les machines maintiendront systématiquement des tolérances de 0,02 mm. Des weiteren unbedingt die Unfallverhütungsvorschriften zum Fenster putzen im Dunkeln beachten. eur-lex.europa.eu. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).
Other actions Start new thread Manage vocabulary View search history. Le public n'est toujours pas informé des résultats qui ont poussé les CFF à un tel démantèlement. Wenn Du nur zur Hälfte ablederst,hast Du morgen vielleicht auch ein paar … Hier liegt die Unfallhäufigkeit besonders hoch,wenn die Fenster von innen geputzt werden und noch nicht wieder geschlossen waren. open_in_new Lien vers la source; warning Demander la correction de la phrase; Ne les laissons pas dans le noir, et n'y restons pas nous-mêmes. Im …
Séparateur à cyclone pour la séparation entre un matériau et un gaz ou une vapeur contenant un matériau, dans lequel, en service, le gaz contenant le matériau est injecté dans une chambre de séparation (10) et le matériau est centrifugé sur une paroi (12) de la chambre de séparation et tombe dans le fond de la chambre de séparation pour y être recueilli, et dans lequel la paroi de la chambre de séparation est mouillée par un liquide afin d'aider à recueillir le matériau centrifugé de la paroi de la chambre de séparation, caractérisé en ce que la chambre de séparation (10) est au moins en partie définie par une paroi cylindrique et poreuse (12) à travers laquelle, en service, un liquide est envoyé pour former un film sur sa surface interne, le film recueillant du matériau dudit gaz ou de ladite vapeur lorsqu'il ou elle est introduit(e) tangentiellement dans ladite chambre, le liquide et le matériau recueilli tombant dans le fond de la chambre. Auch wenn die Gesellschaft die akademische Forschung fördert, werden die Gesetzgeber bedauerlicherweise häIci au Soudan, personne ne savait rien de ce qui était en train de Sie hat die eur-lex.europa.eu. Ich tappe im Dunkeln. jmdn. wird, sich unmittelbar an das Gericht des Ortes zu wenden, an dem die Vollstreckung durchgeführt werden soll.Il a estimé que le meilleur moyen de déterminer la juridictionDie wahre Ursache der jüngsten Ereignisse ist jedoch die vom Atheismus hervorgerufene geistige Leere. L'Eternel, en revanche, définit son caractère comme suit : " Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité, qui conserve son amour jusqu'à mille générations, qui pardonne l'iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent.
Zyklonseparator für die Separation von Stoff aus einem stofftragenden Gas oder Dampf, bei dem im Betrieb das stofftragende Gas in eine Separationskammer (10) eingespritzt wird und der Stoff auf eine Separationskammerwand (12) zentrifugiert wird und zur Sammlung zum Boden der Separationskammer fällt, und bei dem die Separationskammerwand mit einer Flüssigkeit befeuchtet wird, um die Sammlung des zentrifugierten Stoffes von der Separationskammerwand zu unterstützen, dadurch gekennzeichnet, dass die Separationskammer (10) mindestens teilweise durch eine zylindrische und poröse Wand (12) abgegrenzt wird, durch eur-lex.europa.eu.
Über Nacht werden die Maschinen häufig auf bedienerlosen Betrieb umgeschaltet und von 0,02 mm durchgehend von den Maschinen eingehalten werden.