De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "jeden Tag" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises.

Offering forums, vocabulary trainer and language courses. November 2006 ins Italienische zuzusenden, entstanden sind, den Betrag von 20 000 Euro zu zahlen oder einen höheren oder niedrigeren Betrag, den das Gericht für gerecht und billig hält, und hinsichtlich der nach Klageerhebung noch eintretenden Schäden den Betrag von 2 Euro oder einen höheren oder niedrigeren,zu dem Tag zu zahlen, an dem alle Maßnahmen zur Durchführung der Aufhebung der Ablehnung erlassen sindcondamner la défenderesse à verser au requérant, à titre d'indemnisation des préjudices qui se sont déjà produits de manière irréversible et résultent du refus de lui envoyer la traduction en italien de la note du 30 novembre 2006, la somme de 20 000 euros, ou toute somme supérieure ou inférieure que le Tribunal de la Fonction publique considérera juste et équitable, ainsi qu'en ce qui concerne les préjudices qui auront lieu après la date d'introduction du présent recours, la somme de 2 euros ou toute somme supérieure ouet celui où seront adoptées toutes les mesures d'exécution de l'annulation dudit refusAuch jetzt ist jede Formalität fern, das Protokoll wird überflüssig an dem Tag, wo man bezeugen will, dass die ganze Menschheit eine einzigefest, in der das menschliche Leben sich kundtut, angefangen von der weiblichen und männlichen Polarität ³ kommentiert der Nachfolger Petri - bis hin zu einer Vielfalt von charakteristischen Gaben, die den einzelnen Kulturen und Traditionen eigen sind, die einen mannigfaltigen und vielfältigen Kosmos im Hinblick auf Sprache, Kultur und Kunst bilden.Aujourd'hui aussi est absente toute formalité; le protocole est de trop le jour où l'on veut témoigner que l'humanité entière peut formerla vie humaine se manifeste, à partir de la polarité féminine et masculine - commente le successeur de Pierre - jusqu'à une multiplicité de dons caractéristiques (propre des diverses cultures et traditions) qui forment un cosmos multiforme et polyédrique, linguistique, culturel et artistique.Das Wissen um die Massaker und Tragödien, die das Menschengeschlecht in der jüngsten Geschichte erlebt hat, und der Kampf, mit dem eine Wiederholung derartiger Verbrechen verhindert werden soll, gehören zu den Grundprinzipien der Europäischen Union, die sich aus dem Bewusstsein heraus entwickelt hat, dass Frieden, Demokratie und Achtung der anderen Menschen keine ewig garantierten Grundsätze sind,La connaissance des massacres et des tragédies qui ont frappé l'humanité au cours de l'histoire récente et la lutte visant à empêcher la répétition d'actes de nature similaire figurent parmi les valeurs fondatrices de l'Union européenne, qui est née de la prise de conscience du fait que la paix, la démocratie et le respect des autres sont des principes qui ne vont pas nécessairement de soi, mais qui, au contraire,Auf besondere Weise rufe ich euch alle auf, für meine Anliegen zu beten, so dass ihr durchdie Stelle von Gott setzt und alles, was schön und gut in den Seelen jedes Einzelnen von euch ist, vernichtet.Chers enfants, d'une manière particulière, je vous invite tous à prier à mes intentions afin qu'à travers vos prièrestout ce qui est beau et bon dans l'âme de chacun de vous.Alles wird verschieden sein, die treibende Kraft wird nicht mehr dieselbe sein, es wird kein Ego mehr geben, ihr werdet weder euch noch den Andern etwas zu beweisen haben, weil ihr, wie in einem offenen Buch, in all euren Brüdern lesen werden können und sie werden dasselbe bei euch tun können; es wird nichts mehr zu verbergen geben, nichts mehr zu begehren, der einzige Wunsch der zurückbleiben kann, wird derTout sera différent, le moteur ne sera plus le même, il n'y aura plus d'ego, vous n'aurez plus rien à prouver ni à vous-mêmes ni aux autres puisque vous pourrez lire en tous vos frères comme dans un livre ouvert et ils pourront faire de même avec vous ; il n'y aura plus rien à cacher, plus rien à désirer, le seul désir qui pourra demeurer sera le désir de servir Dieu, de servir la Source, lesehr aufmerksam sein müssen, das sind plätze für besichtigungen, die hübschen ecken wo Sie sich ausruhen können, zum beispiel ein glas trinken, und alles was ihnen ihre ferien vergnüglich mach.être un peu plus attentif, les endroits à visiter, les bons petits coins où vous reposer, boire un verreAußerdem kann die Kommission gemäß Artikel 15 Absatz 1 derim vorliegenden Fall vom 10. souligne le caractère fondamental du droit à l'alimentation et la nécessité d'améliorer l'accès par tous et à tout moment à une alimentation suffisante pour une vie active et saine; souligne que les États ont l'obligation de protéger, de respecter et de faire respecter ce droit humain fondamental; considère que le fait que 2 milliards de personnes vivent toujours dans une pauvreté extrême et que 850 millions d'êtres humains souffrent chaque jour de la faim témoigne de la violation systématique du droit à l'alimentation, consacré dans les instruments internationaux sur les droits de l'homme; demande donc des mesures appropriées pour mettre en œuvre le droit à l'alimentation consacré dans la déclaration universelle des droits de l'homme; demande instamment au Conseil d'assurer la cohérence de toutes les politiques nationales et internationales en matière d'alimentation avec les obligations découlant du droit à l'alimentation die Beklagte zu verurteilen, an den Kläger als Ersatz der bereits unwiderruflich eingetretenen Schäden, die ihm aus der Ablehnung, ihm eine Übersetzung des Schreibens vom 30.
Many translated example sentences containing "jeden Tag zur gleichen Zeit" – English-German dictionary and search engine for English translations.
Read more here. Disable your ad blocker for LEO or make a donation.You need to be logged in to start a new thread.


Sat 1 Mediathek Harry Potter Und Der Stein Der Weisen, Dark Souls Artorias Wallpaper, Augenarzt Notdienst Hartberg, 21:9 Wallpaper Girl, Dein Weg Trailer, Flamme In Verschiedenen Sprachen, Schalke Steigerlied Text, Mount And Blade 2 Begleiter Einstellen, Fußball Trainer Lizenz, Wie Sind Die Dinosaurier Ausgestorben Kinder, Tim Stammberger Wohnort, Lustige Meister Sprüche, Crocus Tommasinianus Roseus, Dr Andrea Schultes Facebook, Barfußpfad Nürnberger Land, Youtube Anleitung Pdf, Wolfstar Fanfiction Deutsch, Monster Hunter World: Efeu, Grün Spruch Archiv, Ducati 125 Chopper, Sonnenaufgang Gedichte Zitate, EmuBox ‑ Fast Retro Emulator, Zeit Zu Leben Buch, Schalke 04 Twitter English, Der Nesthocker Film Wikipedia,