Die geflüchteten Menschen können nicht einfach zurück in ihr altes Leben, das existiert nicht mehr.
RUND TONDO ROUND ROND RONDA ROUDE TRASA ラウンド 圆 ÖL AUF LEINWAND
Oftmals besteht der Hintergrund aus unzähligen Schichten. Dabei unterstreicht Schnitzler die Materialität der Arbeit: manchmal ist es Stoff, manchmal erscheint es nur so, denn die Strukturen erinnern an Ausschnitte von Stoffbahnen. Zurück in Deutschland absolviert sie von 1995 bis 1999 eine Ausbildung zur Diplom Kunsttherapeutin/Pädagogin an der Katharina Schnitzler lebt in Berlin. In her work she overlays countless textures, coats of paint, drawings and text.
Katharina Schnitzler is a master craftswoman of the mixing technology. Die Darstellung des „Dazwischen“ ist ihr künstlerischer Anspruch. Geben. Katharina Schnitzler's works emit a subtle timelessness and deal with the vital human subjects like love and luck, beauty and joy, but also grief and war.In Katharina Schnitzler's works the experiences of life are inextricably linked with the poetry of an instance: diving into the blue evening sky, the flavour of the past summer, mirthful voices, blown by the wind over the gras.
You can visit numerous impressive artistic masterpieces from all eras in Berlin’s museums. Prüfe nun Deinen Posteingang oder Spam-Ordner, um Dein Abonnement des ARTLETTER zu bestätigen. Wie auch Katharina Schnitzler in ihrem Werk ‚1000’ Afrikaner keine politisch-korrekte Vollkommenheit für Sich beanspruchen kann und. Sie arbeitet in ihrem Berliner Atelier in Als dokumentarische Fotografin begleitet sie Reportagereisen nach This creates different structures and patterns.
Weggucken.
And introduces me, reaches a hand, opens my heart. | #2826ARTatBerlin | Galerie kajetan Berlin presents from 12th September 2020 the solo show Gatekeeper with works by the artist Bettina BThe Times Art Center Berlin is showing the exhibition Readings From Below, curated by Ariane Beyn, from September 10 to December 12, 2020. „1000 Africans“ – a project of Katharina Schnitzler, infinitely in the abstract and at the same time so real. Hilfe.
Gallery | 22.01.-12.03.2016 Katharina Schnitzlers Werke strahlen eine subtile Zeitlosigkeit aus und beschäftigen sich mit den existenziellen menschlichen Themen wie Liebe und Glück, Schönheit und Freude, aber auch Trauer und Krieg. Ausstellung im Kunstraum Villa Sponte in Bremen (mit Katharina Schnitzler) In der aktuellen Ausstellung der Villa Sponte gehen die Werke der beiden Künstlerinnen Cholud Kassem und Katharina Schnitzler einen ungemein anregenden und aufschlußreichen Dialog ein. The facet wealth of all being, contains moments in which everything seems to be possible“ Katharina Schnitzler says about her artistic concern. This creates different structures and patterns.
Katharina Schnitzler ist eine Meisterin der Mischtechnik. Der Facettenreichtum allen Seins, beinhaltet Momente, in denen alles möglich scheint“ sagt Katharina Schnitzler über ihr künstlerisches Anliegen. Helfen. The representation "In-between" is her artistic claim. Blumen-Stillleben inspiriert durch Tobias Rehbergers „Portraitgefäße“ und Ai Weiweis „1000 Chinesen“, Documenta, sowie „Ostafrikas gefährliche Blüten“ Billigproduktion von Blumen für Europa (unsere Postkoloniale Verbindung).„1000 Afrikaner“, Bilder von enternden Menschen vor den Küsten Europas, divergierende Gefühle auslösend. Pictures of boarding people before the coasts of Europe, diverging onesAlluvial destinies. The artist Katharina Schnitzler calls herself a researcher in "In-between".
Katharina Schnitzlers Werke strahlen eine subtile Zeitlosigkeit aus und beschäftigen sich mit den existenziellen menschlichen Themen wie Liebe und Glück, Schönheit und Freude, aber auch Trauer und Krieg Bilder von enternden Menschen vor den Küsten Europas, divergierendeAngespülte Schicksale. On the occuntil 03.11. Hingucken.
So that you can personally experience and enjoy your favourite masterpiece live.until 21.11. Bilder, die immer näher kommen, anfangen zu rühren im Brei ungelehriger Ressentiments. But where exactly will you find works by Albrecht Dürer, Claude Monet, Vincent van Gogh, Sandro Botticelli, Peter Paul Rubens or the world-famous Nefertiti? In the foreground there are sometimes tender drawings which go to the abstract or geometrical forms which were applied with a lot of colour.
Katharina Schnitzler is a master of mixed media: there is often a background of countless layers.