Die Kommission zieht darüber hinaus weitere Maßnahmen in Erwägung, die den Informationsaustausch zwischen Rechtsberatern (über Juni 2006 erließ das Ministerium für Landwirtschaft, Viehzucht, Fischerei und Ernährung den Beschluß Nr. Nur zu diesem Zweck Kreuzworträtsel-Lösungen Die Lösung mit 6 Buchstaben ️ zum Begriff Nur zu diesem Zweck in der Rätsel Hilfe interlanguage.it. You can complete the translation of nur zu dem Zweck given by the German-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Langenscheidt, Duden, Wissen, Oxford, Collins dictionaries... Traductions en contexte de "zu diesem Zweck geschaffenen" en allemand-français avec Reverso Context : Das Europäische Parlament veröffentlicht in einer zu diesem Zweck geschaffenen Rubrik seiner Internetseite zusammen die folgenden Dokumente: 338, der den Geltungsbereich der Landwirteausnahme zur Aufbewahrung des eigenen Saatguts darlegt, wie in Artikel 27 des Gesetzes Nr. German-English dictionary : translate German words into English with online dictionaries De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "zu diesem Zweck wird" – Dictionnaire français-allemand et moteur de recherche de traductions françaises. Aux fins de la vérification de la conformité aux exigences du présent règlement, les États membres appliquent la procédure visée à l'annexe II, ainsi que des méthodes de mesure fiables, précises et reproductibles qui tiennent compte des méthodes de mesure généralement reconnues les plus récentes, notamment des méthodes fixées dans des normes dont les numéfordert die führenden Politiker und die politisch Verantwortlichen Europas auf, die wirtschaftspolitische Debatte über die Grundzüge der Wirtschaftpolitik mit mehr Kreativität und proaktiven Politiken, die mit den Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts vereinbar sein müssen, wieder anzukurbeln, um ein Klima zu schaffen, das von Vertrauen in die europäische Wirtschaft geprägt ist; ist der Auffassung, dass dies notwendig ist, um die Wettbewerbsfähigkeit und das Wirtschaftswachstum zu fördern, das auf das wirtschaftliche Hauptziel der Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet werden muss, um dem in Europa immer stärker werdenden Trend zu niedrigeren Erwerbsquoten und Bevölkerungsalterung entgegenzuwirken;demande aux dirigeants et responsables politiques européens de relancer le débat de politique économique sur les grandes orientations des politiques économiques en faisant preuve de plus de créativité et de volontarisme, dans le respect des dispositions du Pacte de stabilité et de croissance, afin de créer un climat de confiance dans l'économie européenne; estime que c'est nécessaire pour stimuler la compétitivité et la croissance économique, laquelle doit être axée sur le principal objectif de la politique économique, à savoir la création d'emplois, afin de contrer la tendance à l'abaissement des taux d'emploi et au vieillissement de la population, qui est de plus enVerschleißanzeige für den an einer Trägerplatte (10) eines Bremsklotzes befestigten Reibbelag (12), mit einer Schleife aus einem elektrischen Draht (32), von der ein Abschnitt in der Lage ist, mit der Bremsscheibe in Berührung zu treten, wobei die Schleife in einer Aufnahme aus(14) eingesetzt ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Aufnahme durch einen Stopfen aus zwei Teilen (16, 18) gebildet ist, die jeweils eine im wesentlichen halbzylindrische Gestalt aufweisen, deren ebene Flächen (20, 22) einander gegenüberliegen und deren zylindrische Abschnitte in der Lage sind, mit der Wand der öffnung (14) zusammenzuwirken, wobei der Draht (32) der Schleife mit Kraft zwischen die ebenen Flächen eingesetzt ist und wobei die Abmessungen jedes Elements so sind, daß das Einsetzen des Drahts zwischen die ebenen Flächen die Aufnahme in der öffnung verriegelt.Témoin d'usure de la garniture de friction (12) fixée à une plaque support (10) d'un patin de frein comportant une boucle d'un fil électrique (32) dont une partie est susceptible d'entrer en contact avec le rotor du frein, ladite boucle étant reçue dans un logement enen ce que ledit logement est constitué par un bouchon en deux parties (16,18) affectant chacune une forme sensiblement semi-cylindrique dont les faces planes (20,22) sont en regard l'une de l'autre et les parties cylindriques sont susceptibles de coopérer avec la paroi de ladite ouverture (14), le fil (32) de ladite boucle étant introduit à force entre lesdites faces planes, les dimensions de chaque élément étant telles que l'Introduction dudit fil entre lesdites faces planes verrouille ledit logement dans ladite ouverture.Kommission eingesetzt mit Experten aus dem Kabinett, dem Justizministerium und der staatlichen Kommission für religiöse Angelegenheiten, Vertretern des Geistlichen Muslimischen Rates, der Russisch-Orthodoxen Kirche, der Jüdischen Gemeinde und des Baptistenbundes, mit dem Ziel, die drei umstrittensten Punkte in diesem Gesetz zu analysieren (die erforderliche Mindestanzahl von 200 Mitgliedern zur Gründung einer religiösen Gemeinde, das Missionierungsverbot und das Verbot zur Verteilung religiösen Materials auf öffentlichen Plätzen) und zu versuchen einige hierdurch verursachte Probleme zu lösen, bevor das Gesetz in Kraft tritt.Commission d'experts de son cabinet, comprenant le ministre de la Justice, la Commission nationale des affaires religieuses, ainsi que des représentants du Conseil spirituel musulman, de l'Église orthodoxe russe, de la communauté juive et de l'Union baptiste, en vue d'analyser les trois points les plus controversés de la loi (nombre minimum de 200 membres requis pour créer une association religieuse, interdiction du prosélytisme, et interdiction de distribuer du ALBANIA matériel religieux dans les lieux publics), et de tenter de résoudre les problèmes qui en découlaient avant que la loi n'entre en vigueur.