normal Während die Plural-Variante „Balkons“ in der Deklination unverändert bleibt, erhält „Balkone“ im Dativ ein „n“ angehängt (den Balkonen).
laute und leise töne bilden eine reihe ohne dissonanzen.
in diesem Sinne Urteil Abbildung eines Reinigungsmittels, Randnr. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.46 With regard to national legislation, such as that at issue in the main proceedings, which prevents the court which is reviewing the decision ofand services specified in the application for registration of that mark, where neither that application nor the decision of that authority relates to categories of goods or services or goods or services considered separately, such a limitation on the court's powers cannot be regarded as being contrary to the principle of effectiveness, especially since the party concerned may, following a decision that is wholly or partially unfavourable to that party, make a fresh application for registration of the mark.46 Was eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende betrifft, die das mit einer Klage gegen einebezeichneten Waren und Dienstleistungen gesondert zur Unterscheidungskraft der entsprechenden Marke zu äußern, wenn einzelne Kategorien von Waren oder Dienstleistungen oder einzelne Waren oder Dienstleistungen weder Gegenstand des Antrags noch der Entscheidung waren, so verstößt eine solche Beschränkung der gerichtlichen Befugnisse nicht gegen den Grundsatz der Effektivität, da der Betroffene insbesondere nach einem Urteil, das ganz oder teilweise zu seinen Ungunsten ausfällt, einen neuen Antrag auf Eintragung der Marke stellen kann.Annual reporting by the Commission to the Council and the Parliament concerning the implementation of MFA, as well as any future exercise of evaluation of this type of assistance, have to dulythe beneficiary countries, as conditions for the disbursement of the assistance.Die jährliche Berichterstattung der Kommission an den Rat und das Parlament über die Durchführung der MFH sowie jede künftige Bewertung dieser Artpolitischen Maßnahmen als Bedingungen für die Auszahlung der Hilfe gebührend berücksichtigen.The "war against terror" the US-government declared, especially the aggression against Iraq, has raised an number of question in the movements for peace and against globalisation: Questions concerning the connection between the evolution of neo-liberal globalisation and military actions of the metropolises against the Third World; questions about the naturebetween the USA and the main European powers France and Germany.Der von der US-Regierung erklärte "Krieg gegen den Terror", insbesondere die Aggression gegen den Irak, haben in der Friedens- und globalisierungskritischen Bewegung eine Reihe von Fragen aufgeworfen: Fragen nach dem Zusammenhang zwischen dem Fortgang neoliberaler Globalisierung und militärischen Aktionen der Metropolen gegen die Dritte Welt; Fragen nach dem Wesen deszwischen den USA und den EU-Hauptmächten Frankreich und Deutschland.The SICAV's claim to return of the securities must in general be secured by collateral the value of which, at the time of signing the loan agreement and during the entire lending period, must be at least equal to the total fair market value of the loaned securities: such collateral may be provided, for example, in the form of pledged term deposits or securities issued or guaranteed by OECD Member States, their localin the form of stocks issued by first-class companies (provided that the stocks are hedged against the risk of a price decline between the date on which the collateral is provided and the date on which the loaned securities in question are returned); such collateral in the name of the SICAV must remain blocked until the expiry of the securities lending transaction concerned.Die Rückgabeansprüche müssen prinzipiell durch eine Sicherheit abgesichert sein, deren Wert zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses und während der gesamten Ausleihdauer mindestens dem gesamten Schätzwert der betreffenden, ausgeliehenen Wertpapiere entspricht; dies kann durch Gewährung einer Sicherheit in der Form von Festgeldern oder Wertpapieren, die von OECD-Mitgliedstaaten, deren öffentlichen Gebietskörperschaftengarantiert werden, oder auch durch die Gewährung einer Sicherheit in der Form von Aktien erstklassiger Unternehmen (sofern ein Kursverfall zwischen dem Zeitpunkt der Bestellung der Sicherheit und der Rückgabe der betreffenden, verliehenen Wertpapiere abgesichert ist) erfolgen, wobei solche Sicherheiten im Namen der SICAV bis zum Ablauf des betreffenden Wertpapierleihgeschäfts gesperrt bleiben müssen.
Each town has its own character.
(Lebewesen)
Deklination und Plural von Wesen.
LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. (northern Germany) IPA(key): [kʰaʁaktʰ(e)ə̯], [kʰæɾæktʰɛə̯](standard, conservative)
1898, Winston Churchill, chapter 1, in The Celebrity: 1.1.1.
in der gestalteten form zeigt sich das selbstverständnis der stiftung, die mit behinderten menschen arbeitet.
(Darsteller)