.
Nur in diesem Fall handelt es sich nicht um eine Verdeutschung, sondern eine erfundene Aussprache, die phonetisch weder aus dem Deutschen noch aus dem Spanischen stammt und eine deutliche Abweichung zu der Amerikanischen Ausspreche darstellt. Bisher, so glaube ich sagen zu können, war sie eine gute Fee, auch weil sie vor zwei Wochen angekündigt hat, die Kommission wolle sich besonders für die Lösung der Probleme der Rentner einsetzen, und zwar durch Erweiterung der Richtlinie über die Pensionsfonds und den Vorschlag zur Regulierung dieser Fonds im Sinne ihrer sachgerechten Verwendung für die Arbeitnehmer, die bisher einen Großteil ihres Lohnes an den Staat bzw.
Your contribution supports us in maintaining and developing our services.Please note: Contributions to LEO GmbH are not tax deductible.On German and Austrian television, "Los Angeles" is invariably pronounced "Los AIN-je-les" (with an A like in "base"). 161,000 hits that are wrong. It's funny to see how our expectations can sometimes influence the way we perceive things. Übersetzungen aus demund ins Spanische, aus dem Russischen und ins Russische sowie Übersetzungen für die Sprachen Niederländisch, Portugiesisch, Polnisch, Finnisch, Ungarisch, Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Slowenisch, Kroatisch, Serbisch, Bulgarisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Estnisch, Lettisch, Litauisch, Weißrussisch, Ukrainisch, Moldawisch, Mazedonisch, Griechisch und Türkisch.Hormis les traductions de l'autrichien ou vers l'autrichien et les traductions du français ou vers le français, il vous est bien sûr possible de commander des traductions entre beaucoup d'autres langues auprès de City Toursle polonais, le finnois, le hongrois, le norvégien, le suédois, le danois, le slovène, le croate, le serbe, le bulgare, le roumain, le tchèque, le slovaque, l'estonien, le letton, le lituanien, le biélorusse, l'ukrainien, le moldave, le macédonien, le grec et le turc. Nur glaube ich eben nicht, dass man die "Los Eindscheles"-Aussprache als deutsche Aussprache bezeichnen kann. ä.) :-)I find it funny that some AEs judge the Germans on incorrect pronunciation of a city in the US which is pretty much always pronounced incorrectly by themselves. Auf der Tagesordnung steht also wie urspruenglich vorgesehen eine Aussprache ueber die deutsche Vereinigung und die Beziehungen zu den Laendern Mittel- und Osteuropas; wegen der verschiedenen Vorschlaege, die in dieser Hinsicht gemacht wurden, ist eine Aussprache ueber das sogenannte politische Europa oder, anders ausgedrueckt, die Staerkung der politischen Dimension Europas … And in #87, it should be "pronouncing".Tut mir leid, dass ich diesen alten Faden erneut exhumieren muss, aber ich bin heute auf einen Videoclip gestoßen, der mich doch etwas verwundert zurückließ. Die Spanier haben sich ihr "angeles" natürlich morgens in der Badewanne überlegt.
I would guess that the pronunciation of many city names of French origin (in states such as Louisiana) have been adulterated over time as well.
die verschiedenen Staaten abgeführt haben und sich wünschen würden - und das ist es, was ich vorschlage -, dass sie gut verwaltet werden, so wie sicherlich Frau Diamantopoulou ihrJusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur salaire à l'État, aux différents États, et qui auraient voulu - et c'est ce que je propose - que ces fonds soient bien administrés, tout comme Mme Diamantopoulou administre certainement bien les fonds This thread has been dead for over 2 years. I don’t know, but it is certainly unidiomatic.
S'adressant au parlement à Nicosia, M. Buzek a déclaré qu'il espérait que la Turquie soutiendrait activement les négociations sur la réunification et contribuerait de manière concrète à un accord à long terme sur la question chypriote. What a pile of bull!And yea, I noticed the thread is old but I read it nevertheless and it pissed me off.According to your theory, cme, all the other foreign city and town names in the US should then all be pronounced (and spelled?) Hier wird eine vermeintlich amerikanische Aussprache angestrebt. I'm not a linguist, but I've been listening to the vowels here:LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. Ich bin aber sicher, dass davon die Welt nicht untergehen wird. In solchen Fällen kannst Du Deinen Namen auf viele andere Arten mitteilen, zum Beispiel kannst Du ihn buchstabieren, mit den Fingern zeigen oder winken...Damit Dich auch wirklich jeder versteht, wenn Du den Namen
There is no way to pronounce La Jolla any other way than the Spanish way, though many English speakers (especially Midwesterners who don't know any better) will call it "La Dscholla." Vive la différence and all that.Ach warum denn, hm--us.